telegram on the table four levels

The Telegram On The Table | Four Levels

The Telegram On The Table – Four Levels By Parashu Pradhan

Parashu Pradhan The telegram on the table story writer
Parashu Pradhan

Four Levels of The Telegram on the Table are:

Literal Comprehension

“The Telegram On The Table” is a story written by Nepali short story writer Parashu Pradhan and later it is translated by Michael Hutt. This story is about Nepalese youth people who are migrated to the city from their village. Here, Mr. Krishna is presented as a youth. Before he lived for 10 years in the city. He used to guide the tourists and enjoying by seeing their blue eyes, way of their speaking, way of their living because he is too much interested to learn the English language. He used to dream about foreigners, dream about a large building in New York City. One day his friend came and gave him news about the death of his wife. After hearing this he seems too happy instead of looking serious. Then he wanted to involved in a second marriage and invited Mrs. Panday for the dinner. After some time he was alone in his room, he felt uncomfortable by seeing his unbalanced room. He was angry with yourself remembering his village, family, relatives, wife, friends, and Dashain vacations. Finally, he became in his reality and start weeping remembering his past life.

Interpretation

This story presents the life and condition of city people who are migrated from their village, country, where they forget their past life. Migrated people are hypnotized by the city life. Youths have the illusion to go to a foreign country thinking there is more money. It also presents migrated people have a lack of feeling, lack of sensitivity, they become stone-hearted, it seems when Mr. Krishna has no feelings after hearing the death of his wife. Also, it suggests to readers that, what is the reality we have to accept it whether we are in a village or foreign country or in a high position.

Critical Thinking

This story presents the bitter reality, conditions, nature of youth people. Here my unsatisfied statements from this text:

  • How can we believe that Mr. Krishna easily forgot his wife?
  • Is it possible for the husband to be happy by hearing about the death of his own wife?
  • How can we claim that city/ abroad life is always better?
  • Is there is no any type of law against people who are involving in a second marriage right after the death of their wife?

Assimilation

I thought the people who have been migrated to the abroad city would make their future bright, they become honest, faithful towards others, they do hard study, they think about their village and development of their country. But after this text, I knew that some migrated people senseless, stone-hearted, they think about their past life. I learned we do not forget our past life no matter where we are.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: